Полина Калашникова о Болонье, творческом блоке и любимых художниках


создания иллюстраций и уникальном опыте участия в выставке она рассказала нашему автору Анастасии Дерновой.
Полина Калашникова — иллюстраторка, вошедшая в лонг-лист Международной литературной детской ярмарки в Болонье — рассказала о своём опыте, прошедшей ярмарке этого года и настрое на ближайшее будущее.
В этом году вы отправили на Международную выставку детской литературы в Болонье свои иллюстрации для книги «Трудно быть добрым» Людмилы Улицкой. Почему вы решили отправить именно эту работу? Рассматривали ли вы вариант отправить что-то другое?

Для меня выбор работ в Болонью — это рулетка. Если спросить друзей-художников, что стоит отправить — каждый даст свой совет, непохожий ни на какой другой. Поэтому я действую интуитивно и присылаю то, чем мне сейчас хочется поделиться, что я считаю лучшим. Я несколько лет подряд отправляла проекты про динозавров, животных, Ноев Ковчег на Международную выставку детской литературы в Болонье, и только с картинками из книги Улицкой прошла в финал конкурса, но не вошла в число победителей. А вот парень из Южной Америки, который прислал на конкурс свои рисунки ручкой в блокноте, вошёл, хотя его проект не книжный, не с продуманной историей, но графически выглядит круто и мощно.


Как вы узнали о выставке в Болонье, почему для вас важно в ней участвовать?

Узнала, когда училась на курсе Меламеда. Мы тогда, в 2019 году, с однокурсниками купили билеты и полетели большим составом в Болонью исследовать ярмарку. После той поездки я ещё несколько месяцев работала на супер-скоростях, на вдохновении от увиденного. Да и вообще этой энергии хватило на несколько лет вперёд. Выставка в Болонье старается выбирать разных художников, показывбать разные стили и разных иллюстраторов во всём их многообразии. Там царит атмосфера международного открытого коммьюнити, поддержка. Это заряжает!


Расскажите, пожалуйста, почему вам интересна именно книжная иллюстрация? Что в ней особенного для вас?

Возможность рассказывать свои истории, оставаться внутри ребёнком, придумывать, быть непосредственным, но при этом расти профессионально в искусстве графики — вот чем привлекает меня книжная иллюстрация. Я обожаю красивые книги с картинками. На ярмарке мы целыми днями ходим и разглядываем их, а вечером я самостоятельно брожу по книжным магазинам Болоньи. Я повёрнута на книгах! Для меня они — настоящая магия.


На ваш взгляд, книжки с картинками и книжки-картинки — это только для детей? Читаете ли вы сами такие книжки?

Я сейчас везу с ярмарки в Болонье двадцать килограммов книг. Для удовольствия, наслаждения, для постоянного исследования. На книги можно смотреть профессионально, а можно читать ребёнку внутри себя (улыбается). Взрослые покупают книжки-картинки не только детям, но и себе в подарок, потому что у хорошей книжки есть второй смысловой слой, метафоры, которые улавливают именно взрослые. А хороший иллюстратор рисует в двух плоскостях, учитывая, и что понравится детям, и что зацепит родителей.


Назовите, пожалуйста, для тех, кто не так погружён в тему иллюстрации, 5-7 имен и книг художников, которые, на ваш взгляд, расширят наши представления о книжной иллюстрации. Кого точно стоит узнать и посмотреть хотя бы в интернете?

Беатриче Алеманья, одна из самых известных современных книжных художниц, родилась в Болонье, живёт в Париже. Несколько её книг вышли в России в издательстве «Самокат». Моя самая любимая её книга — «Белоснежка». Она совсем не детская, как скажут многие. Это сильное арт-высказывание. А ещё в Болонье мне посчастливилось попасть на выставку оригиналов её работ, что не могло меня не порадовать! Наоми Вола — итальянская иллюстраторка — люблю за смешных комичных персонажей и неповторимый, тонкий и умный юмор, за рисование фломастерами! Джесус Сиснерус — я не уверена, что у него есть книги для детей, но он мне очень нравится как современный художник-график и художник, который работает с леттерингом и умело совмещает картинку с текстом. Мироко Мачико мне нравится за расширение представлений о современной графике, наивность и красоту, которую она творит, рисуя животных. Я не видела её книг, но они точно есть. Это ещё не всё, продолжить (смеётся)?


Давайте. Пусть будет ликбез.

С последней ярмарки я приехала под впечатлением от шведской художницы и писательницы Евы Линдстрём. В её книгах столько воздуха, свободы, смелости. Одну книжку мне подарили на её стенде, я пока даже не знаю, о чём она! Потому что она на шведском, но меня это ни капли не смущает. В ней я вижу историю визуально, с первых страниц, и, может быть, без знания языка, глядя лишь на картинки, придумывать свою историю даже интереснее! Ещё я люблю британскую художницу Лору Карлин — за то, как она создаёт пространство в книгах. А её работа с керамикой меня очень вдохновляет. Брехт Эванс и его комикс про пантеру, вышедший в издательстве «Бумкнига», тоже мне нравится. Комиксы часто затрагивают социальные проблемы, через картинки и текст наглядно доносят сложные смыслы, эмоции. Есть ещё Феликс Борк из Берлина и его энциклопедии о животных и растениях. У него сочетание такого примитивного рисунка с очень точной детализацией и невероятной типографикой. И нельзя не внести в этот список Дэвида Хокни! Он просто звезда всего, за что берётся. Захотел в восемьдесят лет освоить айпад и рисовать на нём природу вокруг — и делает это мастерски. Обзавидуешься! (улыбается).


Вы планируете иллюстрировать для международных изданий? Были ли у вас попытки связаться с каким-нибудь издательством? Если да — с каким? И почему именно с ним? Что, как вы считаете, дают книжному иллюстратору международные проекты с его собственными рисунками?

Сейчас я веду переговоры с литературным агентом, который будет представлять меня на международном рынке. Агент берёт на себя репрезентацию художника, заключает договоры, продаёт книги, находит заказы. Мне кажется, агент — это то, к чему я в итоге пришла. А так со мной связывалось немецкое издательство — мы не сошлись в цене. Там было много работы, сложные картинки, короткие сроки и очень скромный гонорар. Летом почти договорились делать книгу с китайским издательством, но тоже не сошлись в цене за работу. Китайские издательства не платят роялти, поэтому нужно, чтобы сразу был хороший гонорар. Мы долго обсуждали цену за страницу, а в итоге переговоров оказалось, что мы неправильно поняли друг друга, и я рассчитывала на гонорар в два раза больше. Это выяснилось, когда они мне прислали уже прописанный договор. Так что да, планирую, это естественное развитие для художника, как мне кажется.


Можете ли вы, пожалуйста, дать несколько советов тому, кто хочет подать свои работы на выставку в Болонье в следующем году или жалеет, что не успел подать в этом? В каких ещё конкурсах или других событиях стоит попробовать участвовать?

В этом вопросе я так себе советница, потому что я отправляю сама только на Болонью, но это неправильно. Нужно завести себе календарь событий и отправлять работы на все конкурсы, которые вам кажутся интересными. Из тех, что я помню, я посоветовала бы Unpublished picture books showcase, Ijungle, AOI (Association of Illustrators), где я даже какое-то время входила в лонг-лист, «Образ книги». Можно мониторить художников, которые вам нравятся, и смотреть, где они принимают участие!

Полина, здравствуйте. До того, как вы поступили в Британскую школу дизайна, вы окончили факультет рекламы в НИУ ВШЭ. Скажите, пожалуйста, знания, полученные там, помогли вам в иллюстраторской работе и в жизни в целом? Как?

Мне помогло то, что я получила навык работы с большим количеством информации, умение делать из неё выводы, не бояться сжатых сроков и знание, что ты способен на всё. Этому научила «Вышка». С таким опытом и на курсе Меламеда в Британской школе дизайна было проще, хотя многие не понимали, как вести до пяти проектов одновременно. Хорошее высшее образование учит нас саморазвиваться, выстраивать процессы и самостоятельно искать нужную информацию. А ещё оно дало мне понимание, что в душе я всё-таки художник!


В России выпущено несколько книг с вашими иллюстрациями. Планируете ли вы в ближайшее время начать работу над новыми проектами? Или, может, вы уже занимаетесь чем-то?

Сейчас я рисую книгу для издательства «Самокат», это уже будет вторая книга стихов Евгения Клюева. Там будет более трёхсот персонажей! Ещё я делаю свой авторский проект про динозавра. Это что касается книг. Также я занимаюсь продажей принтов и работаю с разными брендами, журналами. Могу и стену расписать (смеётся).

Сталкиваетесь ли вы с творческим блоком, выгоранием? Что в таких случаях вы делаете, чтобы вернуться к работе?

Сталкивалась, особенно если работать в маленькие сроки постоянно, не успевать пробовать новое, а идти по накатанному сценарию. Во многом из-за этого я отказалась работать с китайским издательством — у меня на тот момент было много дел, я бы не вытянула ещё один проект, думаю. Мне всегда помогает учёба, я занимаюсь в графической мастерской в «Простой Школе» на протяжении многих лет. Это помогает себя расширять, не застревать, и ещё, конечно, постоянно нужны новые впечатления.


С каким настроем вы обычно рисуете? Вам приятнее работать в тишине или с чем-то, играющем на фоне?

Перед тем, как сесть рисовать, я часто танцую, пою, включаю музыку, пью кофе. Когда придумываю, то чаще делаю это в тишине, а когда нужно что-то техническое — обработать сканы, например, почистить картинки, то включаю аудиокниги. Тут больше всего я люблю работать под «Муми Троллей» Туве Янссон и под истории Астрид Линдгрен, моих любимых детских писательниц. Моя любимая книга Линдгрен — «Эмиль из Лённеберге».

#интервью #творческийпроцесс #классика #изобразительноеискусство


Анастасия Дернова