Второе интервью серии. Диалог с Катериной Ворониной.
Вопросы задавала — Анна Чефранова.
Корректор и редактор — Денис Курбанов.


Первый вопрос: как ты думаешь, профессия иллюстратор женская или мужская?
— Ой. Я тут буду ужасной сексистской при том, что я живу в эмансипированной Европе. Мне кажется, что есть какие-то профессии, к которым больше склонны мужчины или женщины. В иллюстрации есть выдающиеся и суперклассные иллюстраторы-мужчины, но девчонок в этой сфере больше. И в Германии такая ситуация, во всяком случае я знаю больше девчонок иллюстраторов.
То есть, можно сказать, что иллюстратор — женская профессия?
— Хмм, мне кажется, что девчонок больше, но если мальчишки есть, то они классные. Тут моё субъективное мнение, я не знаю как на самом деле статистически. Но все мальчишки-иллюстраторы, которых я знаю, они все крутые. А вот девчонок в профессии я знаю больше, и среди них есть крутышки, а есть ну такие — рисует человек.
А разница между «ну рисует человек» и «крутой» как определяется?
— Сложный вопрос. Наверное это когда есть какая-то осмысленность в рисовании. Когда понимаешь, что человек не просто бездумно водит материалом по бумаге и не занимается каким-то декоративным рисованием — все вот эти большие глазки и розовые щечки. Я стараюсь вращаться в иллюстраторских кругах, где у людей поставлены внутренние задачи на результат в иллюстрации, а не на какой-то «ми-ми-ми» эффект.
Под внутренними задачами что ты подразумеваешь?
— На конкретном примере проще объяснить. Если это какой-то скетч, то, например, осмысленность в подборе палитры. Ещё важно то, что именно ты хочешь рассказать зрителю: начиная от сюжета, заканчивая каким-то ракурсом или техническим приемом. Если ты находишься в каком-то дарк-нуарном странном месте, то наверняка захочется это утрировать, чтобы ещё больше обратить на эту нуарность внимание. Ты стараешься понять, почему пространство тебе интересно. Ещё это может быть живой скетч, когда ты решаешь, что хочешь нарисовать всё за три минуты, чтобы всё было максимально лихо и движово — это особенно работает в транспорте, на вокзалах, в метро. А если ты сидишь в кафе, в статичной обстановке, у тебя есть запас времени, чтобы подумать, и это будет немного другое рисование.
Мне с недавних пор стало интересно делать скетчи в очень иллюстративном нарративе. Я заморачиваюсь, чтобы люди выглядели не как в реальности, а как персонажики. Мне интересно играть палитрой, интересно, чтобы я, взяв реальность, создала иллюстрацию, а не скетч. Наверное это всё и имеется ввиду под внутренними задачами.
— Отлично. Продолжаем тему профессии. Случается, что профессия иллюстратора, художника воспринимается очень легковесно. «Художник это творческий человек, который занимается творчеством». И это «творчество» может означать всё, что угодно. В чем разница между творческим хобби и творчеством профессиональным? Только ли в том, что профессионалы этим зарабатывают деньги?
Вообще я к себе не отношусь как к какому-то супер творческому человеку. Мне просто повезло, что я с детства знала, что люблю рисовать, и я сделала это своей профессией. И меня, если честно, несколько смущает слово художник — оно немного помпезно звучит. Я — иллюстратор. Или иллюстраторка... рисовальщик. Художник это прям громко. И когда меня спрашивают, чем я занимаюсь, я отвечаю: я — иллюстратор, иллюстрирую для журналов, детских книг, делаю коммерческие заказы. Я получается сразу своим ответом объясняю, что я не дома для себя рисую котиков, а я зарабатываю деньги тем, что я делаю.
Очень интересное утверждение: я иллюстратор, но я не творческий человек.
Да, просто я не люблю вот эту тему: о боже, творческая богема, она такая творческая! Типа это какое-то превозношение определённой группы людей и снисхождение к их странным поступкам. На самом деле меня иногда бесят всякие инфантильные творческие люди. Я не люблю, когда оправдывают творчеством глупость. Человек может быть супер скучным, но очень крутым иллюстратором и наоборот.
— Я услышала — иллюстраторка. Ты живешь в Европе, там тоже феминитивы используют?
В Германии вообще изначально это в языке заложено. Ich bin illustratorin и ich bin illustrator. Это соответственно: я иллюстраторка, я иллюстратор. В английском языке такого нет.
И как они выкручиваются?
— Никак. Просто I am illustrator, и всё.
А ты как к этому относишься?
— Меня это в общем-то веселит. Не знаю, приживутся феминитивы или нет, но наверное я бы не стала говорить про другого человека, используя феминитив. Например, у меня есть подруга врач, и я не буду называть её докторка, не узнав её отношения к этому предварительно. Может быть ей будет неприятно. В этом плане каждый сам за себя. Мне нормально назваться иллюстратором. Но и к феминитиву я спокойна.
Для иллюстратора важен талант или это всё нарабатываемое? И вообще, что такое талант, и есть ли он?
— Мне кажется, талант, это когда ты можешь выразить свою личность через иллюстрацию. И если это считывается, то наверное это талантливо, даже если это кому-то будет не близко. Наверное, должно как-то сопрягаться то, что ты делаешь, с тем, какой ты человек. Иногда, когда ты смотришь на работы людей, ты понимаешь, что маловероятно, чтобы вы подружились. Мне кажется, иллюстрация это достаточно искренний бизнес, и по каким-то работам можно прочитать, что за человек их создатель.
— Если выражение себя через работу и есть талант, то талантливых котиков быть не может?
— Слушай, ну нет. Если ты супер круто рисуешь котиков и заморочен именно на котиках, и сделал это своей фишкой, то наверное ты — талант. Но талант это же дохрена про работу. Если ты такой на печи лежишь и говоришь, что я талантливый — так не бывает. Надо очень много работать.
— Ты сказала, понять личность через иллюстрацию. Сейчас такое время, что мы почти что живём в интернете. И зачастую получается, что, чтобы люди покупали твои книжки-открытки-работы, ты должен вести блог, рассказывать про себя аудитории — ставить личность вперёд иллюстрации. Вот эта публичность — как ты к ней относишься?
— Ты знаешь, это очень странная тема. Я живу в Берлине, он достаточно многонациональный. И я заметила такую вещь — здесь люди куда менее социально активны, и я потихонечку перенимаю это сама. Или у меня такой период в жизни, не знаю. Пока я не переехала в Берлин, я была достаточно социально открытая и пилила больше всяких сторис и прочее, а сейчас я очень фильтрую. И мне хочется, чтобы про личную жизнь знало меньше людей, делиться чем-то 24/7 — это сейчас не про меня.
Мне кажется, что это очень классно, когда умеют отделять одно от другого — есть личная жизнь и есть профессия. И ты никому ничего не должен доказывать.
Спасибо Катерине за интервью!